Основополагащи фонетични, лексикални и морфосинтактични различия между европейския и латиноамериканския испански език в исторически план
Автори:
Ралица
Тютюнджиева
Великотърновски университет "Св. св. Кирил и Методий", Велико Търново, България
Страници:
117-
124
DOI: https://doi.org/10.54664/RGKX5860
Резюме:
Колонизирането на Латинска Америка започва през XVI век като в резултат от това официална религия става католицизмът, а езикът – испански. Целта на тази статия е да проследи основните фонетични, морфосинтактични и лексикални различия между испанския език в Латинска Америка и този в Испания в исторически план. В допълнение се обясняват различията в разговорния език, който се използва в континентална Испания и този в Южна и Централна Америка. Изводите, до които достига изследването, са, че европейският испански език е повлиян от английския, а латиноамериканският – от езиците, говорени от местното население.
Ключови думи:
Латинска Америка, Испания, испански език, фонетика, морфосинтаксис, лексикални различия
Изтегляне
63 изтегляния от 10.6.2026 г.