STUDIA PHILOLOGICA
ВЕЛИКОТЪРНОВСКИ УНИВЕРСИТЕТ "СВ. СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЙ" - УНИВЕРСИТЕТСКО ИЗДАТЕЛСТВО

За някои съществителни имена във влашкия диалект на гр. Брегово (Видинско)


Автори:
Владислав Маринов ВТУ „Св. св. Кирил и Методий“, България

Страници: 155-162

Резюме:


In the research is examined the model of the phonetic adaptation of Turkish loanwords in the Valahian dialect of Bregovo (Vidin region). Here is made a comparative analysis about the acquirement of lexemes with an ending -e in the Valahian dialect of Bregovo (Vidin region), in the official Bulgarian language and in the official Romanian language. It is proved that in the Valahian dialect of Bregovo (Vidin region and in the official Romanian language the model is identical – the final Turkish vowel “e” is replaced by “a” following a soft consonant (in the Romanian language it is marked by the grapheme “ea”). At the same time in the Valahian dialect of Bregovo (Vidin region) the model is productive for new words with a foreign origin that came through the Bulgarian language.


Ключови думи:

бреговски влашки диалект, фонетична адаптация, заемки, турски език, румънски език, български език

Изтегляне


1221 изтегляния от 19.10.2021 г.